追加报名倒计时10天 | get这些技能,让你的好设计报奖事半功倍 - 中国好设计奖

追加报名倒计时10天 | get这些技能,让你的好设计报奖事半功倍

2018-07-20

  2018中国好设计已进入最后的追加报名阶段,只剩最后10天!错过了还要再等一年!抓紧时间来报名吧~

1.jpg

报名时间

截止至7月29日 

报名费用:1200元/件


报名方式

登录官方网站:www.chinagooddesignaward.com,点击右上角报奖系统,即可在线注册报名


3.png

  中国好设计奖 (China Good Design)简称CGD,是专注为中国市场遴选优秀设计佳作的全新国际化设计奖项,有最权威、最专业的国际评审团为你的设计打分,并给予最有力的指导意见。目前,2018中国好设计奖评审团阵容已集结完毕,其中不仅有来自华人设计领军重量级人物,更有全球顶尖设计领域的知名人士强势加入,秉持公平性、严肃性、权威性的大赛理念,评选出真正的中国好设计。

22222.jpg

2018中国好设计奖12位国际评审

  中国好设计奖自2015年创立,三年来共收到总数超过六千多件报名作品,见证了四百余件获奖作品走上成功之道。但是其中也有很多参赛者由于不熟悉此类国际化大赛参赛模式,导致设计产品因为准备不够充分而遗憾落榜。其实,只要避免以下几大填写中英文产品描述的误区,那么你的好设计就离获奖更近一步了。

【中文版产品描述八大误区】

 

1. 产品描述重抽象,轻具象

  产品描述注重感性与抽象描述,几乎没有理性与具象描述。产品描述应多多展现产品的外观、材质、功能与创新等。

 2.产品描述重点描述企业

  产品描述里用了大篇幅描述企业文化等,几乎没有对于产品的描述。评审与消费者的关注重点都在于产品,而不是企业。


3.产品描述主语混乱

  产品描述主语变换不定,导致阅读者理解混乱。产品描述应以第三人称叙述最佳,阅读起来清晰客观。
 
4.产品英文描述错误多

  产品英文描述使用Google翻译或者百度翻译,语法错误多,语句不通顺。由于国际化的市场与众多大赛都有国际评审,英文描述与中文描述同样重要,应该请专业翻译人士进行翻译。
 
5.产品图片模糊

  产品图片清晰度低,影响评审或消费者对产品外观进行评判。
 
6.产品图片中出现大段文字

  产品图片中加入了大段的文字,密密麻麻的出现在图片四周,影响产品展示效果。
 
7.产品图片背景复杂

  产品图片的背景过于复杂,产品与背景对比度低,导致产品展示不够清晰,影响呈现效果。 


8.产品图片拍摄业余

  产品图片由业余人士随意拍摄,甚至不是使用专业相机。导致产品拍摄光线、角度都影响到了产品的展现。产品图片应请专业摄影师使用专业设备进行拍摄,才能完美的展现产品。


 【英文版产品描述两大误区】


1.关键信息丢失

  不少参赛者在描述产品时,容易陷入一个误区:采用形容词描绘意境、背景,却常常忽略产品的关键信息,比如产品的使用简便性、材质选择、制作工艺、创新特性等。

 

2.机器翻译

  通过机器在线翻译轻则用词不当、断句不准确,重则语义混乱、词不达意。除了产品本身以外,文字描述是展现产品的最直观方式,因此准确的英文表达显得尤为重要。

3.png

  看了以上几大误区分析,作为参赛者的您可能还一头雾水,接下来举几个例子来具体阐述这几大误区的问题所在,并教大家“对症下药”。


 

【中文版产品描述案例分析】


产品描述

  以曾经获得德国红点最佳产品设计奖的法拉利FXX K为例,以下为产品描述

英文原文:

  Ferrari has been synonymous with motor racing since 1929, when the famous Scuderia was founded. Ever since becoming a fully-fledged manufacturer in 1947,the company has always best owed upon its road-going models the technology developed by the racing division. Derived from the LaFerrarisupercar, the FXXK is the latest in a programme of technological laboratory prototypes created for a highly select group of clients and the fruit of both GT Research and Development as well as experimentation in Formula 1. It is atrack-only edition built in an extremely limited series. The car’s staggering performanceis attested by two significant figures: a total power output of 1050 cv,delivered from the naturally aspirated V12 engine combined with an electricmotor, and a maximum torque in excess of 900 Nm. It magnifies the LaFerrari’s styling concept and unleashes its untapped potential without being subject to homologation requirements or regulatory restrictions. A plethora of aero dynamic innovations,meticulously developed in collaboration with the designers, serve to enhance not only its efficiency but also its purposeful aesthetics. All body panels have been modified to various extents, with most of the alterations aimed at generating more downforce. A lower suspension set up, wider front and reartrack and increased camber combine to reinforce the FXX K’s aggressive stance.


译文:
  自从1929年斯库德里亚创建开始,法拉利就与赛车运动划上等号。从1947年成为一个不折不扣的制造商起,法拉利公司总是为道路赛车提供其赛车部门开发的技术支持。
  从LaFerrari超跑衍生出来的FXX K是技术实验室最新的一个项目,是“GT研究和开发”与“一级方程式”共同协作的成果,为精心选择的客户群而生。它是限量系列中的“track-only”版本。它有两个令人惊喜的特点:由自然吸气V12引擎和电动机传达1050v的总输出功率;最大可超过900Nm的矩阵,它重新诠释了法拉利。空气动力学创新,设计师的精心研制不仅仅加强了它的效率,还有它带有目的性的美学。所有的车身面板都在不同程度上进行了调整,最大的改变旨在创造更多下压力。更低的悬浮,更宽的前脸和后方轨迹,与优美的弧形结合起来一同强化了FXX K的侵略性姿态。
 
分析:

  法拉利公司提供的产品描述重点放在了外形的创新与技术的突破。语言清晰简洁,无过多华丽无用的修饰。叙述条理清晰,逻辑顺畅,简单几句话描述企业背景与项目背景,后描述其突破性的技术与创新性的外观。整篇文章主语一致,易于理解。是非常值得借鉴的产品描述范本。


产品图片

444444.jpg

5.jpg

分析:

  在产品图片的拍摄上,明显是由专业人士使用专业相机进行拍摄,背景简单,图像清晰,选用的产品颜色突出,完美的呈现了产品的外观。



【英文版产品描述案例分析1】


【中文】

  此案为联排四层别墅,风格定位为新中式混搭。

  本案以传统文化为主线,融入设计师对现代文化和生活方式的独特理解,以及业主淡雅、尊贵的生活理念,突破了传统装饰将一个风格走到底的局限,在次要空间中采用多文化、多元素相结合的手法,在装饰中完美呈现了充满韵律与节奏的中西合璧的别致风韵。

客厅、餐厅、娱乐房等公共区域均以新中式为主题,沙发背景以黑色土漆采用阴刻描银的中国传统雕刻手法,配以米黄石材饰面,将现代人对传统文化的理解贯穿始终,让人如置移步换景的画卷之中,中西方古典符号语言自然流露。简约大方的欧式沙发,配以传统古典的明式镶嵌家具,在简单平静之中构筑人文古典气息。墙面高雅的定制硬包装饰与金箔造型处理,更给原本简单的空间平添了一份尊贵与华丽。

  卧室空间借助欧式元素衬托出华贵的气氛,将经典华丽延伸至每一个梦乡,没有喧嚣与浮躁,只有一派宁静悠远。

  书房以传统文化内涵为设计元素,革除传统家具的弊端,去掉多余的雕刻,清雅含蓄,端庄丰华。在造型上,以简单的直线条表现中式的古朴大方。在色彩上,采用和的中性色彩,给人优雅温馨、自然脱俗的感觉。在材质上,运用壁布、钛金镶嵌,皮质硬包等,将传统风韵与现代舒适与欧式华丽感完美地融合在一起。

  本案运用混搭风格的设计手法。吸取中西方文化元素的特征与长处,多元化融合,来达到空间的丰富与和谐。


【英文】

This works is an interior design for a four story town house with new mixed Chinese style.

It was based on the traditional culture,and which has incorporated into the designer's unique understanding of contemporary culture, life style and the owner's life concept of elegance and honor. The designer broke through the traditional design that sticks to the exclusive style, instead, he has combined the multiculture and elements in the secondary space. This design perfectly expressed the chic charm of rhythm of the combination of Chinese and western style.

 

分析:

中文描述很完整地强调了:建筑的风格、设计师理念、建筑内部的具体布局以及相应的创新之处。相较之下,英文描述则简单地呈现建筑本身的风格、设计师理念,然而却没有体现出公共区域、卧室空间、书房等各个区域的特点,尤其是在材质、造型、色彩上的创新也没有得到体现。



【英文版产品描述案例分析2】


【中文】

一轮圆月像一盏明灯,高悬于天幕。

沐浴月光、洗净铅华、享受惬意的生活。

0.3MPa水压下光照度相当于60W白炽灯,水与光相互环绕,为你带来性能与美感的双重体验。

黑与白,冷与暖,虚与实,阴与阳,不同材质、不同色彩相互交织,彰显别样的交互体验。

水力发电花洒用于沐浴时照明及烘托环境,人性化的空气能增压使淋浴体验最佳。产品美观,符合市场消费审美,具有较好的市场需求;引领市场走向,提升品牌价值,具有较好的收益前景。采用304不锈钢无缝焊接,材料可回收利用;全新的LED灯泡式灯头效果更佳;空气注入式花洒节水环保,使用更舒适。产品采用先进的不锈钢无缝焊接工艺,易以生产,成本较低。

 

【英文】

Like a moon, like a Lantern in the sky.

Bathing in moonlight, return to Innocence,enjoy the comfortable life.

Under the 0.3 MPa, hers lighting equivalent to 60w's lamp, water and lighting around each other, they are very practical and beautiful.

Black and white, cold and hot, pretense and reality, Yin and Yang, different material and different color, they intertwined, show best experience.

Hydroelectric showers for lighting and foil when bathing, the air would result in a very comfortable experience.

 

分析:

在中文描述中,产品在制作工艺、材料、环保特性等方面的优异表现却没有在英文描述中展示出来,取而代之的是相对感性的描述,无法直观、准确、专业地呈现产品本身。



【英文版产品描述案例分析3】


【中文】

XXXXXX多媒介扫描仪开创了文档扫描的新视角。

无需裁剪或破坏,轻松扫描报纸、杂志、文档或书籍。立体还原、无限自由,真正想你所需!

一键顶置式扫描技术

扫描装订材料和平整文档

3 秒内完成 A3 纸张的扫描

通过快速 LED 照明实现 CCD 光学扫描

书籍曲线图像整平技术

清除扫描图像中的手指影像功能

自动裁剪、纠偏和旋转特性

自动翻页检测传感器

定时扫描模式

USB 2.0 连接

创建可查找的 PDF、PDF 和 JPEG 文件

仅用一次扫描,自动裁切生成多个文档的功能

 

【英文】

XXXXXX multimedia scanner to create a new perspective of document scanning. No need to cut or damage, easily scannewspapers, magazines, documents or books. Stereo restore, unlimited freedom,really want you to!

One key scanning technology.

Scan binding materials and leveling documents.

3 seconds to complete the scanning of A3 paper.

CCD optical scanning by fast LED illumination.

The book image smoothing curve.

Removing finger image function in scanned image.

Automatic cutting, deviation correction and rotation characteristics.

Automatic page detection sensor.

Timing scan mode.

USB 2 connection.

 

分析:

英文描述在表达上语义不清晰,意味着只能给别人一个模糊的概念,而无法形成直观的视觉,这对国际评委而言,无疑是莫大的挑战。



【英文版产品描述案例分析4】


【中文】

XXXXXX是经专业人士精益求精,日趋完善后,在Professional2系列的基础上,进一步改良、提速(Speedy)和降音(Silent)后的高端型号,是高端专业人士之首选。

具有长时间连续使用也不易疲劳的高水准触感,实现更轻快的击键感。

精心设计超小尺寸匠心打磨简洁之美。

超小尺寸与简约设计的结合,诠释出简洁之美。在对组合按键时所需的键位进行精简的基础上,设计了合理的键盘布局。在维持与全尺寸键盘相同的19.05mm的键心距同时,让键盘达到了仅A4一半大小的超紧凑尺寸。可拆卸式USB连接线让移动使用更加随心所欲。

 

【英文】

XXXXXX is the professional excellence, is becoming more and more perfect, in Professional2 series of basic and further improvement, speed (speedy) and sound (silent) after the high-end models, is the preferred high-end professionals. A high level of touch that is not easy to fatigue for a long time, to achieve a more lively sense of the key.

Carefully designed ultra small size grinding ingenuity and simple beauty.

Ultra small size and simple design of the combination, the interpretation of the beauty of simplicity. Based on the simplified combination of buttons on the keys, the reasonable design of the keyboard layout. While maintaining the same 19.05mm key center distance as the full size keyboard, the keyboard can reach over A4 half of the size of the ultra compact size. Detachable USB cable allows mobile to use more arbitrary.


分析:

通过机器在线翻译的痕迹比较明显,与中文描述所要展现的内容已有偏差,极其容易阻碍评委及他人的阅读理解。



希望以上的案例分析能对参赛的您带来启发和帮助,让您的产品在2018中国好设计奖大赛中脱颖而出。

3.png

6.jpg

参赛咨询

CGD微信公众号:ChinaGoodDesignAward

电子邮箱:award@amoysen.com